Joanne Simpson系列文的這一篇,想講一下她對自己職涯的反思,還有給年輕世代科學家的建議。主要參考資料是這本書,"First woman: Joanne Simpson and the Tropical Atmosphere" by James R. Fleming。
Joanne Simpson (1923-2010) 是美國第一位女性氣象學博士,她整個職涯都在對抗學術界對女性的歧視和不公。她的信念是「要是我搞砸了,所有其他女性都會受到影響。」("If I mess up, every other woman will suffer for it."; p166)。
她於1949年在芝加哥大學拿到博士學位,1959年UCLA氣象學系聘她為教授,照理來說她的學術職涯應該算穩定了。但是,她還是一直有被踢出學術界的不安全感,直到她拿到大氣科學最高榮譽的Rossby Medal (1983),入選National Academy of Engineering (1988),當上美國氣象協會的會長 (American Meteorological Society President, 1989),拿到International Meteorological Organization Prize (2002),她才覺得不用再擔心下份飯碗在哪,才覺得她的表現不會對之後的女性科學家有負面影響,才覺得幾乎安心了 ("almost safe"; p166)。
Joanne Simpson的職涯,我想就是不同領域的拓荒者縮影。身為第一人,他們背負的不只是個人,而是整個族群的未來。幾週前GFDL的正式演講,邀請Dr. Marisela Martinez-Cola來分享她在Diversity, Equity, and Inclusion (DE&I) 的努力成果,應該是GFDL首次在正式演講中講DE&I的講者。Dr. Marisela Martinez-Cola是西裔第二代的女性,成長於Battle Creek, Michigan的貧窮家庭,大學唸University of Michigan。她也提到在求學和學術階段,她不只代表自己,而是代表整個家庭,代表整個西裔女性,代表整個出生於貧窮家庭的人們。那樣的負擔,絕對非常沈重。
1990年,Joanne Simpson在準備把她的私人資料捐給Schlesinger Library of Radcliffe College時,她覺得職涯中因為女性身份遇到的種種阻礙和困難,背後隱藏的是很大的好處 ("immense benefits in disguise"; p166)。
她1940年代在芝加哥大學攻讀氣象學博士學位時,有一個小嬰兒David,但跟丈夫Victor P. Starr的婚姻非常糟糕,是她人生最黑暗的時期之一 ("one of the darkest of my life"; p39)。她還必須去外面找工作來維持生活開銷,找了芝加哥附近所有研究和教學相關工作,但處處碰壁。1946年終於在Illinois Institute of Technology物理系找到了一個兼職講師位置,教基本氣象學(p38-39),1949年升為助理教授(p47),同年拿到博士學位。她覺得那段講師經驗是她職涯遇到最好的事情之一。因為強大的教學壓力,她擴展了自己的科學知識,並且學到了教學和溝通技巧(p166)。
在她畢業以後,1951-60在Woods Hole當研究人員,研究當時非氣象學主流的積雲對流,也沒什麼名氣。她認為當個默默無名的年輕科學家也有好處,讓她有時間去思考和發展研究想法,這也引導出她後來最重要的科學貢獻。1960以後,她的學術聲望起來以後,研究以外的事情就佔了她不少時間,像是committee work,project management,還有指導年輕科學家。
她之後在UCLA,University of Virginia,NOAA,NASA Goddard等地方工作,最後在NASA退休。每一段經歷都十分精彩,之後有機會再寫個筆記。
接下來想寫一下她對年輕科學家的建議,尤其是對女性科學家。
她有近乎自律的寫筆記習慣,紀錄她的研究想法,還有個人心情。她說,要是家裡或辦公室失火,而她只有時間拿一個東西逃離的話,她絕對拿那些筆記本,尤其是那些紀錄個人心情的筆記本 (當然,在所有人都是安全的前提下) "I think if my house or office should burn down and I only had time to get one thing out, it would be these notebooks (provided, of course, that all humans were safe and sound); p67"
她在筆記本寫下的研究想法,雖然有些胎死腹中,有些想法在當時不可行,不過當新科技或新觀測資料出來以後,反而綻放出來。她覺得詳細的,自律的寫下自己的研究想法,還有研究上遇到的挫折,非常實用,也推薦給年輕科學家和科學歷史學家 (p6; p45)。也因為這些筆記,James R. Fleming才能夠寫出如此精彩的這本書,讓讀者一窺Joanne Simpson的掙扎和精彩人生。
她於1972年,在New York Academy of Sciences辦的"Successful Women in the Sciences"會議中給了演講,提到她職涯的掙扎,還有給女性科學家的建議 (Simpson, J., 1973: Meteorologist: Joanne Simpson. Ann. N.Y. Acad. Sci., 208, 41-46. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1973.tb30819.x)。
這些建議我覺得至今仍然適用,演講稿非常值得一讀,這邊簡單筆記一下。也可以參考Fleming那本書的"Women and Success"章節 (p119-123)。
Joanne Simpson說,她整個職涯因為 (1) 女性身份 (2) 妻子身份 (3) 母親身份,遭遇到很多困難。因為女性身份,她在研究所時期,系上不幫她推薦任何獎學金申請,她還只因為身為女性直接被炒魷魚。妻子身份應該是最困難的障礙。她是非常傑出的氣象學家,她的三任丈夫也是非常傑出的氣象學家,但是夫妻同時找工作時會遇到很多困難,比方說很多單位不傾向同時聘夫妻,因為需要投票時就是+2的區別。如果丈夫想去A單位,而太太想去B單位,就必須溝通妥協,而社會普遍觀點是以丈夫的工作為重。她同時身為母親和科學家的身份,而她把科學工作放在母親工作之前,也讓她的小孩覺得她是個遙遠的存在 ("distant figure"; p121)。
她在那場演講中給了女性科學家三個建議,原文我放在文末。
第零個建議是在男性為主的科學領域,身為少數的女性科學家的表現必須海放男性科學家好幾個數量級,才能建立起自己的地位。這個建議實在太理所當然,所以是第零個建議。
第一個建議是近乎冷血的投入一個很冷門的領域,雇主必須把酒桶刮到底,真的找不到其他人了,才選擇妳,而那才是妳的機會。
第二個建議是放下自尊,有機會就去做,即使無薪 。不要說不,至少前三次 。
第二個建議也提到必須武裝自己,必須接受成功人士必然被很多人討厭的事實。她在NOAA時期參與了人工干涉天氣的研究 (weather modification),而她親眼見識到當科學牽扯到政治的醜陋 (Chapter 6: NOAA)。
第三個建議是把握每分每秒,不要想像會有不被打擾的時間來思考重要的科學問題。她說她最好的幾篇科學文章是在小兒科的等候時間,在電車和飛機上,在別人無聊的演講中,所寫下的
第三個建議也提到有心理準備每週至少工作80小時,在其他人放鬆玩樂時也必須工作。同時,必須喜歡你的工作。
最後,我想以Joanne Simpson的芭雷舞做收尾 (p61-62; p67-68)。會以芭蕾舞收尾,因為我對這個小故事印象深刻,這也顯示了Joanne Simpson的人格特質。
她從小就想學芭雷舞,但她媽媽不准,因為很貴。她1950年代申請競爭激烈的英國Guggenheim Fellowship,她告訴自己,要是申請到的話,她要去學芭雷舞 ("If I get this fellowship, I'll take ballet lesson."; p61)。
她後來成功拿到Guggenheim Fellowship,去Imperial College跟Richard S. Scorer學習雲物理。而她的確也報名了芭雷舞課程,31歲的她跟一群7,8歲的小孩一起上第一級的芭蕾舞課,一週上三次課,後來晉升到第四級,跟一群12,13歲的小孩一起上課。她也有幾場演出,因為身材高大,她演了睡美人的壞巫婆角色,還有阿拉丁的精靈。離開英國以後,她還是有繼續跳芭蕾舞,直到1967年真的沒時間才沒有繼續跳。
-----
參考資料
"First Woman: Joanne Simpson and the Tropical Atmosphere" by James R. Fleming, Oxford University Press, 2020.
https://www.colby.edu/magazine/new-biography-of-meteorologist-joanne-simpson/
Simpson, J., 1973: Meteorologist: Joanne Simpson. Ann. N.Y. Acad. Sci., 208, 41-46.
https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1973.tb30819.x
Joanne Simpson. Photo Courtesy: NASA
她於1949年在芝加哥大學拿到博士學位,1959年UCLA氣象學系聘她為教授,照理來說她的學術職涯應該算穩定了。但是,她還是一直有被踢出學術界的不安全感,直到她拿到大氣科學最高榮譽的Rossby Medal (1983),入選National Academy of Engineering (1988),當上美國氣象協會的會長 (American Meteorological Society President, 1989),拿到International Meteorological Organization Prize (2002),她才覺得不用再擔心下份飯碗在哪,才覺得她的表現不會對之後的女性科學家有負面影響,才覺得幾乎安心了 ("almost safe"; p166)。
Joanne Simpson的職涯,我想就是不同領域的拓荒者縮影。身為第一人,他們背負的不只是個人,而是整個族群的未來。幾週前GFDL的正式演講,邀請Dr. Marisela Martinez-Cola來分享她在Diversity, Equity, and Inclusion (DE&I) 的努力成果,應該是GFDL首次在正式演講中講DE&I的講者。Dr. Marisela Martinez-Cola是西裔第二代的女性,成長於Battle Creek, Michigan的貧窮家庭,大學唸University of Michigan。她也提到在求學和學術階段,她不只代表自己,而是代表整個家庭,代表整個西裔女性,代表整個出生於貧窮家庭的人們。那樣的負擔,絕對非常沈重。
美國氣象協會的會長們 (拍攝於1990年代)。Joanne Simpson是裡頭唯一的女性 (Source: James Fleming's talk, https://www.youtube.com/watch?v=dNBU9tDHyDg)
她1940年代在芝加哥大學攻讀氣象學博士學位時,有一個小嬰兒David,但跟丈夫Victor P. Starr的婚姻非常糟糕,是她人生最黑暗的時期之一 ("one of the darkest of my life"; p39)。她還必須去外面找工作來維持生活開銷,找了芝加哥附近所有研究和教學相關工作,但處處碰壁。1946年終於在Illinois Institute of Technology物理系找到了一個兼職講師位置,教基本氣象學(p38-39),1949年升為助理教授(p47),同年拿到博士學位。她覺得那段講師經驗是她職涯遇到最好的事情之一。因為強大的教學壓力,她擴展了自己的科學知識,並且學到了教學和溝通技巧(p166)。
在她畢業以後,1951-60在Woods Hole當研究人員,研究當時非氣象學主流的積雲對流,也沒什麼名氣。她認為當個默默無名的年輕科學家也有好處,讓她有時間去思考和發展研究想法,這也引導出她後來最重要的科學貢獻。1960以後,她的學術聲望起來以後,研究以外的事情就佔了她不少時間,像是committee work,project management,還有指導年輕科學家。
她之後在UCLA,University of Virginia,NOAA,NASA Goddard等地方工作,最後在NASA退休。每一段經歷都十分精彩,之後有機會再寫個筆記。
接下來想寫一下她對年輕科學家的建議,尤其是對女性科學家。
她有近乎自律的寫筆記習慣,紀錄她的研究想法,還有個人心情。她說,要是家裡或辦公室失火,而她只有時間拿一個東西逃離的話,她絕對拿那些筆記本,尤其是那些紀錄個人心情的筆記本 (當然,在所有人都是安全的前提下) "I think if my house or office should burn down and I only had time to get one thing out, it would be these notebooks (provided, of course, that all humans were safe and sound); p67"
她在筆記本寫下的研究想法,雖然有些胎死腹中,有些想法在當時不可行,不過當新科技或新觀測資料出來以後,反而綻放出來。她覺得詳細的,自律的寫下自己的研究想法,還有研究上遇到的挫折,非常實用,也推薦給年輕科學家和科學歷史學家 (p6; p45)。也因為這些筆記,James R. Fleming才能夠寫出如此精彩的這本書,讓讀者一窺Joanne Simpson的掙扎和精彩人生。
她於1972年,在New York Academy of Sciences辦的"Successful Women in the Sciences"會議中給了演講,提到她職涯的掙扎,還有給女性科學家的建議 (Simpson, J., 1973: Meteorologist: Joanne Simpson. Ann. N.Y. Acad. Sci., 208, 41-46. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1973.tb30819.x)。
這些建議我覺得至今仍然適用,演講稿非常值得一讀,這邊簡單筆記一下。也可以參考Fleming那本書的"Women and Success"章節 (p119-123)。
Joanne Simpson說,她整個職涯因為 (1) 女性身份 (2) 妻子身份 (3) 母親身份,遭遇到很多困難。因為女性身份,她在研究所時期,系上不幫她推薦任何獎學金申請,她還只因為身為女性直接被炒魷魚。妻子身份應該是最困難的障礙。她是非常傑出的氣象學家,她的三任丈夫也是非常傑出的氣象學家,但是夫妻同時找工作時會遇到很多困難,比方說很多單位不傾向同時聘夫妻,因為需要投票時就是+2的區別。如果丈夫想去A單位,而太太想去B單位,就必須溝通妥協,而社會普遍觀點是以丈夫的工作為重。她同時身為母親和科學家的身份,而她把科學工作放在母親工作之前,也讓她的小孩覺得她是個遙遠的存在 ("distant figure"; p121)。
她在那場演講中給了女性科學家三個建議,原文我放在文末。
第零個建議是在男性為主的科學領域,身為少數的女性科學家的表現必須海放男性科學家好幾個數量級,才能建立起自己的地位。這個建議實在太理所當然,所以是第零個建議。
第一個建議是近乎冷血的投入一個很冷門的領域,雇主必須把酒桶刮到底,真的找不到其他人了,才選擇妳,而那才是妳的機會。
第二個建議是放下自尊,有機會就去做,即使無薪 。不要說不,至少前三次 。
第二個建議也提到必須武裝自己,必須接受成功人士必然被很多人討厭的事實。她在NOAA時期參與了人工干涉天氣的研究 (weather modification),而她親眼見識到當科學牽扯到政治的醜陋 (Chapter 6: NOAA)。
第三個建議是把握每分每秒,不要想像會有不被打擾的時間來思考重要的科學問題。她說她最好的幾篇科學文章是在小兒科的等候時間,在電車和飛機上,在別人無聊的演講中,所寫下的
第三個建議也提到有心理準備每週至少工作80小時,在其他人放鬆玩樂時也必須工作。同時,必須喜歡你的工作。
最後,我想以Joanne Simpson的芭雷舞做收尾 (p61-62; p67-68)。會以芭蕾舞收尾,因為我對這個小故事印象深刻,這也顯示了Joanne Simpson的人格特質。
她從小就想學芭雷舞,但她媽媽不准,因為很貴。她1950年代申請競爭激烈的英國Guggenheim Fellowship,她告訴自己,要是申請到的話,她要去學芭雷舞 ("If I get this fellowship, I'll take ballet lesson."; p61)。
她後來成功拿到Guggenheim Fellowship,去Imperial College跟Richard S. Scorer學習雲物理。而她的確也報名了芭雷舞課程,31歲的她跟一群7,8歲的小孩一起上第一級的芭蕾舞課,一週上三次課,後來晉升到第四級,跟一群12,13歲的小孩一起上課。她也有幾場演出,因為身材高大,她演了睡美人的壞巫婆角色,還有阿拉丁的精靈。離開英國以後,她還是有繼續跳芭蕾舞,直到1967年真的沒時間才沒有繼續跳。
Joanne Malkus in ballet costume. Source: Fleming (2020)
參考資料
"First Woman: Joanne Simpson and the Tropical Atmosphere" by James R. Fleming, Oxford University Press, 2020.
https://www.colby.edu/magazine/new-biography-of-meteorologist-joanne-simpson/
Simpson, J., 1973: Meteorologist: Joanne Simpson. Ann. N.Y. Acad. Sci., 208, 41-46.
https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1973.tb30819.x
-----
Simpson, J., 1973: Meteorologist: Joanne Simpson. Ann. N.Y. Acad. Sci., 208, 41-46. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1973.tb30819.x)。
"Omitting the obvious advice that she must exceed the male competition by several factors, I have boiled my recommendations down to three, as follows:
1. Cold-bloodedly seek a field so underpopulated, if possible, that employers are “scraping the bottom of the barrel.” To my knowledge, all existing women meteorologists got in at the time of World War 11, when hundreds of forecasters had to be trained and sent all over the world for military service. Few women are getting into meteorology today, when male Ph.D.’s are un- employed. Five to ten years from now, the huge World War I1 group will start retiring, and opportunities should again open up.
2. Forego false pride. Learn to type and to teach and to do both of these well, even if you must work without pay. You can always earn room and board by baby-sitting. I started as a volunteer secretary in the Office of the Aviation Director of my state. Later, I became his paid administrative assistant. From that platform I learned to fly, to write effective letters, to administrate, and to handle a budget. The contacts I made and the stimulation received from the job were so essential, that I doubt that I would be here today without them. Cultivate important contacts and references regarding your qualifi- cations and never hesitate to use them. Never take no for an answer, at least for the first three times. Develop a thick skin toward being disliked by some-even many-people. This is bound to happen if you are successful.
3. Learn to put every minute of your time to good use. I have written some of my best scientific papers in the pediatrician’s waiting room, on streetcars and airplanes, while furniture was being delivered, and in other people’s boring seminars. If you must have uninterrupted peace and quiet, without emotional stress, to study or do your work-forget it. Always take work with you wherever you go. Be prepared for an 80-hour week and the prospect that you will be slaving when your friends are lying on the beach, playing bridge, partying, or in the beauty parlor. In the last analysis, then, you must love your work, for the sheer doing of it, as well as or more than anything else"
Simpson, J., 1973: Meteorologist: Joanne Simpson. Ann. N.Y. Acad. Sci., 208, 41-46. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1973.tb30819.x)。
"Omitting the obvious advice that she must exceed the male competition by several factors, I have boiled my recommendations down to three, as follows:
1. Cold-bloodedly seek a field so underpopulated, if possible, that employers are “scraping the bottom of the barrel.” To my knowledge, all existing women meteorologists got in at the time of World War 11, when hundreds of forecasters had to be trained and sent all over the world for military service. Few women are getting into meteorology today, when male Ph.D.’s are un- employed. Five to ten years from now, the huge World War I1 group will start retiring, and opportunities should again open up.
2. Forego false pride. Learn to type and to teach and to do both of these well, even if you must work without pay. You can always earn room and board by baby-sitting. I started as a volunteer secretary in the Office of the Aviation Director of my state. Later, I became his paid administrative assistant. From that platform I learned to fly, to write effective letters, to administrate, and to handle a budget. The contacts I made and the stimulation received from the job were so essential, that I doubt that I would be here today without them. Cultivate important contacts and references regarding your qualifi- cations and never hesitate to use them. Never take no for an answer, at least for the first three times. Develop a thick skin toward being disliked by some-even many-people. This is bound to happen if you are successful.
3. Learn to put every minute of your time to good use. I have written some of my best scientific papers in the pediatrician’s waiting room, on streetcars and airplanes, while furniture was being delivered, and in other people’s boring seminars. If you must have uninterrupted peace and quiet, without emotional stress, to study or do your work-forget it. Always take work with you wherever you go. Be prepared for an 80-hour week and the prospect that you will be slaving when your friends are lying on the beach, playing bridge, partying, or in the beauty parlor. In the last analysis, then, you must love your work, for the sheer doing of it, as well as or more than anything else"